Pubblicato il

XYLEXPO 2018

 Saremo presenti alla fiera
di Milano XYLEXPO 2018 (PAD. 3, stand U21 – V22) / we will be at XYLEXPO 2018 Milan (PAD. 3, stand U21 – V22)

 

26a Biennale mondiale delle tecnologie per la lavorazione del legno e dei componenti per l’industria del mobile

26th Biennial world exhibition for woodworking technology and components for the furniture industry

Pubblicato il

LEVIGATRICI E SPAZZOLATRICI PER PROFILI, STIPITI E COPRIFILI AD ALETTA PER PORTE / sanding and brushing machines for profiles and architraves for doors

Questa macchina permette di levigare e spazzolare gli stipiti e i coprifili ad aletta
per porte sia grezzi che verniciati.

This machine is for sanding and brushing profiles and architraves for doors, raw and coated.

Il trasporto dei pezzi viene effettuato tramite delle pulegge per avere più
precisione nelle fasi di lavorazione.

The feed is by pulley with rubber for more precision during the work.


A richiesta si applicano:/ On request:

  • gruppi levigatori per profili piani / sanding units for straight egdes
  • gruppi levigatori per profili sagomati / sanding units for shapes and profiles
  • gruppi spigolatori per la levigatura di spigoli vivi e a raggio / sanding units for radiuses
  • gruppi scotch o mola per la satinatura di profili piani e sagomati / brushing units for profiles and straight edges
  • gruppi a fresare per fresatura passantie antischeggia / milling units

La velocità di avanzamento è regolabile da 10 mt/min. a 30 mt/min. / Working speed from 10 mt/min. to 30 mt/min.

Ogni gruppo fresa, levigatori e spazzole sono regolabili tramite inverter. / Each unit is controlled by inverter

Ogni macchina è controllata da un
PLC touch screen di ultima generazione che soddisfa tutti i punti dell’industria 4.0

Each machine is controlled by a PLC touch screen.

 

 

                  

 

 

 

Pubblicato il

LUCIDATRICI AUTOMATICHE PER BORDI / polishing machines for edges

Le spazzolatrici automatiche per bordi sono prodotte in base alle specifiche richieste del cliente.

The polishing machines for edges are customized.

 

Si possono spazzolare: / it is possible to polish:

  •  bordi diritti fino a 80 mm di spessore / straight edges till 80 mm thickness
  •  bordi sagomati di qualsiasi forma / shapes

La velocità di avanzamento è regolabile da 3 mt/min. fino a 12 mt/min. / working speed from 3 mt/min. to 12 mt/min.

Ogni gruppo lucidatore è dotato di applicazione automatica della cera regolabile mediante
PLC touch screen di ultima generazione che soddisfa tutti i punti dell’industria 4.0

All functions of the machine are controlled by a PLC touch screen.

              

Pubblicato il

RUSTICATRICE-SPAZZOLATRICE PER PANNELLI / brushing machines for surfaces

Questo tipo di macchina permette di spazzolare e rusticare la superficie dei pannelli.

This machine is for brushing and scratch the surface of the panel.


fino a 1300 mm di larghezza e 80 mm di spessore / untill 1300 mm width and 80 mm thickness

A richiesta si possono applicare: / on request:

  • spazzole scotch brite / scotch brite brushes
  • spazzole per rusticare in acciaio, tynex e miste(acciaio-tynex) / steel, tynex and mix(steel and tynex) brushes
  • spazzole in tampico o crine di cavallo / custom material

L’avanzamento e le spazzole sono tutte regolabili tramite inverter,
ogni macchina è controllata da un PLC touch screen di ultima generazione che soddisfa tutti i punti dell’industria 4.0

The feed and the speed of the brushes are controlled by inverter,

each machine is controlled by a PLC touch screen.

 

 

Pubblicato il

GRUPPO SPAZZOLA / brushing unit

Questo gruppo permette di spazzolare qualsiasi tipo di bordo, dritto o sagomato / this unit is for brushing all kinds of edges, straight and shaped of all materials

Su questo gruppo si possono applicare: / it is possible to apply:

  • scotch brite / scotch brite
  • spazzole per rusticare / brush for scratch
  • spazzole frastagliate / mixed jag brush

Ogni gruppo è dotato di entrata a tempo e recupero automatico dell’usura della spazzola, tutto controllato da PLC.

Each units is controlled by PLC.

 

 

Pubblicato il

GRUPPO LEVIGATORE PER SPIGOLI / sanding units for radiuses

Questo gruppo permette di levigare lo spigolo superiore e lo spigolo inferiore del bordo. / This unit is for sanding the upper and lower radiuses of the edge. 

Ogni gruppo è dotato di copiatori in gomma e tamponcino indipendente e regolabile per la perfetta lavorazione di ogni spigolo. / Each units has indipendent copying devices from the pad for a perfect sanding of all radiuses. 

Su ogni gruppo viene montato l’inverter per la regolazione della velocità della carta abrasiva. / Each units is controlled by inverter.

 

 

 

Pubblicato il

GRUPPO LEVIGATORE TP CON NASTRO LAMELLARE / sanding unit with chevron belt

Questo gruppo levigatore nasce per la levigatura di bordi dritti / this sanding unit is for sanding straight edges 

in particolare per bordi in ABS, fondo di vernice e vernice finale prima della spazzolatura. / for ABS, basecoat and top coat.

Il gruppo TP è dotato di nastro lamellare e nastro abrasivo / This unit has chevron belt and sanding belt

Il gruppo oscilla completamente dall’alto verso il basso tramite un motoriduttore e una vite a bagno d’olio muovendosi su dei carrelli a ricircolo di sfere. Grazie a queste caratteristiche si ha una perfetta levigatura del bordo e un completo utilizzo del nastro abrasivo.

This unit has a complete oscillation for a perfect result of finishing.

Si possono applicare carte abrasive fino alla grana 2000 per una super finitura grazie anche al nastro lamellare.

Grazie allo sviluppo del nastro abrasivo 3000 x 150 mm si possono levigare bordi fino a 100 mm di spessore.

On this unit is possible to use sanding belts untill grit 2000 thanks to the chevron belt for a superfinishing result. 

 

 

 

 

 

Pubblicato il

GRUPPO LEVIGATORE AT PER SAGOME / sanding unit for shapes

Questo gruppo levigatore permette di levigare qualsiasi tipo di bordo sagomato o dritto grazie alla possibilità di inclinarsi da – 45° a + 90° rispetto al bordo.

This sanding unit is for sanding all type of shapes and straight edges, it is possible to move it from – 45° to + 90°.

Ogni gruppo è dotato di oscillazione automatica del nastro abrasivo e di inverter per la regolazione della velocità del nastro stesso.

Each units has automatic oscillation of the sanding belt and inverter for the control of the speed.

Si possono inoltre regolare la pressione del tampone e la tensione del nastro per dare una completa versatilità per

ogni tipo di materiale da levigare.

Each units are controlled by PLC.

 

                      

Pubblicato il

GRUPPO LEVIGATORE 0 23 PER BORDI GREZZI / sanding unit for raw edges

Questo levigatore permette di levigare i bordi grezzi in MDF, legno massello e altri tipi di materiale. 

This sanding unit is for sanding raw straight edges in MDF, solid wood and all materials.

Il gruppo oscilla completamente dall’alto verso il basso tramite un motoriduttore e una vite a bagno d’olio muovendosi su dei carrelli a ricircolo di sfere. Grazie a queste caratteristiche si ha una perfetta levigatura del bordo e un completo utilizzo del nastro abrasivo.

The unit has an automatic oscillation for a perfect result of sanding.

Si possono levigare bordi fino a 100 mm di spessore. 

It is possible to sand straight edges untill 100 mm thickness.

Lo sviluppo del nastro abrasivo è di 2350 x 130 mm

 

 

Pubblicato il

GRUPPI LUCIDATORI / polishing units

Questi gruppi permettono di lucidare bordi verniciati fino a 100 mm di spessore 

With this polishing units it is possible to polish finish edges untill 100 mm thickness.

Ogni gruppo è dotato di un sistema di applicazione automatica della cera controllato dal PLC.

Each unit has automatic application of the wax controlled from the PLC.

 

                      

Ogni gruppo è inclinabile manualmente per poter utilizzare completamente tutti i dischi di cotone.

Each unit is inclinable for the complete use of the cotton rolls.

Su ogni gruppo viene inoltre montato un’inverter per la regolazione della velocità e
un sistema di controllo del consumo del motore che indica la corretta pressione di lavorazione dei dischi di cotone (amperometro).  

Each unit is controlled by inverter and has amperometer to control the right polish of the edges.

 

 

 

 

 

 

Pubblicato il

LAVORAZIONI MECCANICHE CONTO TERZI / custom mechanical works

Lavorazioni meccaniche conto terzi.

Custom mechanical works.

  • realizzazione di parti di grandi dimensioni anche oltre 6000 mm con la ripresa del pezzo / working of big structures over 6000 mm.
  • realizzazione di progetti su disegno fornito dal cliente

n° 2 frese con utile di lavorazione: / n° 2 CNC machines :
orizzontale 6000 mm verticale 1800 mm trasversale 1000 mm / X 6000 mm, Z 1800 mm, Y 1000 mm.

n° 2 torni paralleli manuali / n° 2 manual lathes

n° 1 fresa manuale / n° 1 CNC manual

n° 1 rettifica tangenziale / n° 1 grinding machine 1000 mm